The important factor in all this to me is that I'm working from a base set of sounds and grammar concepts that I personally like instead of trying to iterate on an interesting concept I wanted to play with. That's been making a big difference personally!

Show thread

I've started working on another new conlang, but I'm going about it a bit differently this time: after building the phonotactics of the phonology I've chosen and parsing/expanding toki pona definitions from a master word list, I'll generate the base dictionary of words with a script. Then I'll massage the results a bit, derive new words from the roots using grammatical suffixes and such, and end up with a pretty convincing dictionary to develop more grammar from!

It's been fun so far 😄

toki pona grammar 

If it was instead just [red room's divine] it would be "sewi pi tomo loje" to specify that the room is red, not the divine. Likewise, the room is for fire working, and the divine being talked about is described by [(fire working) room].

And I'm pretty sure that's how to you use "pi" in

Show thread

toki pona grammar 

I read some stuff, and now I'm pretty confident that "pi" is defining groupings in a sequence of words. So "sewi pi suno" is just a more wordy way to say "sewi suno" because "suno" isn't being modified and thus the grouping is clear, but "sewi pi tomo pi pali seli" needs "pi" between "sewi" and "tomo" because "tomo" is modified by another word, and the modifying word is itself modified, "pali seli" [fire work], thus requiring the grouping marker: [((fire work) room) divine]

Show thread

question for a friend:

To say "Divine of the Sun", do I use "pi" between "sewi" and "suno" (i.e. "sewi pi suno" or "sewi suno")? Is "divine of the Sun" really different than "Sun god?"

Branching from this, "Divine of the Forge", assuming "forge" is "room of fire work", "tomo pi pali seli", do I use "pi" between "sewi" and "tomo pi pali seli" (i.e. "sewi pi tomo pi pali seli")? Or do I treat it as one long adjective because "pi" is for separating adjective groups?

Well that's annoying, my deck isn't loading anymore. At least I have it saved on my phone, but I can't seem to share it anymore. Guess I'll need to work a little harder on getting an Anki deck sorted out.

Show thread

Makes me want to build a conlang based on toki pona and Hawaiian

Show thread

I wish I had a reason to learn Hawaiian. I really like the way it sounds.

This looks cool. Wikitongues is documenting and trying to revitalize endangered languages.

"Add your mother tongue to our seed bank of language diversity. Add videos, audio recordings, or text documents. "

I wrote a program to work out all possible 3x3 tile combinations with the following constraints:

They had to comply with the rules of square geometric kufic calligraphy (a proportional amount of negative/positive space). I find this following simple rule yields aesthetically pleasing tile patterns.

No blank columns. I did this in the hopes of making a set of glyphs that would be easier to read left-to-right when separated by whitespace.

This yields 98 total glyphs. Displayed below.

Well, I wanted a way to from a master list that included the new ku words plus some other common combo words, so I compiled a word list with the definitions from pu merged with 2 other dictionaries I found online that I could copy and paste into the only app I could find that was fully free on iOS.

Here is the end result:

sina o musi!

Oo, I've got the itch. I might be working on new #Lexiconga features soon!

On a related note, I finally added a few words for colors! Can't believe I didn't have any colors before:

Show thread

toki pona li jo e lipu sin??

mi wile ona a!

o lukin e sitelen lipu sona:

"toki pona has a new book?? I want it! Look at the knowledge-document-picture" (I don't yet know what a better phrase for "informational video" would be)

Learning toki pona is unbelievably inspiring for continuing my work on ehw (

toki! mi jan Lapi li kama sona e toki pona. sina wile kama sona la ni li ilo pona:

"Hi! I'm Robbie, and I'm learning toki pona. If you want to learn, this is a good tool"

Have I mentioned my / / on here before? I made a very lightweight website for it with all the details and I'm quite fond of it:

It's far from perfect, but I use it more often than I often expect to in my RPG ventures!

Show older
Polyglot City

Polyglot City is the right instance for you, if you're interested in linguistics, languages, language learning and translating, or if you are multilingual or polyglot. All languages are allowed to flourish on our timelines. And of course you're free to talk about anything else besides languages, too. Make this your personal home!