The #MeetTheTranslator twitter hashtag is getting a bit more popular so I thought I’d share it here. It’s mostly used by anime/video game translators tho, but it’s still nice to see the ppl behind all the translation work
1/2 of the interesting linguistic related things I've seen on Twitter about English internet slang. I hope I can find the second one, but I might have lost the bookmark. https://docs.google.com/document/d/1Mco8Rgy2Vm9axeU28Ro-5qdi05L5AW2T0Py8k3IPdT0/mobilebasic
i wanted to self boost/cross post this, but mastodon is being strange for some reason and won't let me see all the toots on my main account...
anyways, a silly and slightly embarrassing short story of me asking my chinese friend about something -
didnt understand vit/vitt/vita and other different forms during the color course of duolingo swedish bc the iphone app does not have the grammar lessons that the android app. so i googled it and this forum says that the difference is if the object youre describing is singular or plural. hm.
Native English speaker/HSK2 普通话 OK！/日本語勉強している/interested in German and Swedish too!
Polyglot City is the right instance for you, if you're interested in languages, language learning and translating, or if you are multilingual or polyglot. All languages are allowed to flourish on our timelines. Welcome!